グレアム・グリーン『権力と栄光』単語集
abandonment 自暴自棄
absolution 許し
abstinence day 精進日
absurd こっけいな
abuse ののしる
act of contrition 懺悔の祈り
aerial アンテナ
afoot 計画される
amble ゆっくり進む
antediluvian 古い、時代遅れの
armistice 休戦
armpit 腋のした
aspiration 呼吸
astronomer 天文学者
award marks 点数を付ける
babble ぺちゃぺちゃしゃべる
badger なやます、こまらす
baffle まごつかせる
bandstand 音楽堂
bang on どんどんと叩く
bank 岸
baptismal name 洗礼名、ファーストネーム(親しい間柄で呼び合う)
barrage 一斉射撃
barranca 深い谷(スペイン語)
bastard 私生児
baulk balk(vt) くじく、妨げる
be a long time なかなか来ない
be left to man ひとり残らず見捨てられる(to man = to a man ?本多顕彰は訳さず)
be pressed for 〜がなくて困る
beanstalk (ジャックと)豆の木
beat it 逃げる
belch げっぷをする
belfry 鐘突き堂
belly out 膨らむ
benediction 祝福、聖別式
beseech 嘆願する
bicuspid 二つの先が尖った、小臼歯
bile むかつき
bilious 不快な、胆汁異常の
bilk 踏み倒す
billow out (波のように)押し寄せる、ふくれる
black-beetle ゴキブリ
blinker 目隠し
blood money 殺人償金
blow 息を吹き付ける
board and lodging 賄い付き下宿
bob down ぴょこぴょこする
bob up 急に現れる
book-keeping 簿記
boot-tree 靴型
boulder 丸石
bow(s) 舳先、船首
braces ズボン吊り
break 得点
break into 急にはじめる
break the ice 口を切る
breeches 半ズボン
bridle (怒って)つんとする
bring home 思い出させる
bring down 値切る
brittle もろい
brood 考え込む
brothel 売春宿
buffoon ひようきん者
bullet head 丸頭
bump ぶつかる
bunch 束になる
burn away (火が)消えかかる
call 寄港する
call one's bluff 気持ちをへこませる
Calles カレス(オブレゴンの後のメキシコ大統領)
callow 未熟な
canter 駆け足(馬術)
cantina 酒場(スペイン語)
carpenter's bench 作業台
Carranza カランサ(ウエルタの後のメキシコ大統領)
carrion 死肉、腐乱した死体
carry 〜on one's hips 〜を支配する(take〜からの類推)
case カバン
cash down 即金
cast ギブス
cast-iron 確かな
catch out 意表をつく
catch up with 追いつく、理解する
catechism 教理問答集
cavalcade 行列
Cerveza Moctezuma ビールの名前
cesspool 汚水だめ
chalice 聖杯
Chapultepec メキシコ市内の地名
chemist 薬屋
chip 欠ける
choir(クワイヤ) 聖歌隊
chug ぽっぽと音を立てる
chummily 親しく
churn 回転する
churn up 乱す
churr さえずり
clatter がらがらいう音
clean out 持ち出す
clear 晴れる
clear out 立ち去る
clear up 片づける
close to one's heart その人の愛するものである
cloth テーブルクロス
coat of arms 紋章
cobweb 蜘蛛の巣
coign 隅石
collection 寄附金
come amiss ありがたくない
come and go いったり来たりする
come back 思い出される
come off うまく行く
come to attention 気をつけの姿勢をとる
come up 話題になる
communicant 教会員、聖体拝領者
communion 宗教団体
compadre 親友(スペイン語)
con amistad 友情を持って(スペイン語)
confessional 告解制度
confidence 大胆さ
confidingly 信用して
congenital 先天性の
conjuring trick 手品
conscince money 罪滅ぼしの金
consecration 聖別、聖変化
constellation 星座
constriction 塞ぐもの
consumption 消耗、衰弱
contempt and safety 軽蔑されても無事でいられること
contrary へそまがりな
cotton-wool 脱脂綿
cookanheat ボイラーの商品名
coup de grace 最後の一撃
courtyard 中庭
cramp しめつける、痙攣
cramped 窮屈な、
crash とどろき
crate 籠、木箱
crawl with 〜がうようよいる
Credo 使徒信条
cringe へつらう
crinkle しわをよせる
crockery 瀬戸物、割れ物
crooked 不正の
crossed finger 魔除
cylinder 円筒、ボンベ
dago スペイン系の人
dais 壇
damn 地獄に落ちる
damnation 地獄に落ちる、天罰
dapper さっぱりした
darn 繕う
declaim 演説
deface 醜くする
depot 店、市場、駅、バス停
deprecatingly すまなそうに
design 陰謀
devil of 途方のない〜
devilry 魔術、いたづら、元気、残忍
dig in 突き立てる
din 轟く
disciplined 規則正しい
discourteos 不作法
do well もうける
donkey engine 小さな補助エンジン
don't want open mouth (歯が痛いので)口を開けたくない
drab 単調な
drink in 聞き惚れる
drone ものうい声をだす
druggist 薬屋
drummer セールスマン
dunce のろま、劣等生
duster はたき
dwell on 強調する
dysentery 赤痢
edge じりじり進む
elated 得意に
electric わくわくする
element 初歩、パンと葡萄酒
ember 燃えさし
encampment 野営
escape (ラバから)安全に降りる
estate 団地
ether エーテル(歯医者が麻酔に使う)
evation うそ
ewer 水差し
excusado 便所(スペイン語)
facetious ひょうきんな、おどけて
facilely 容易に、流暢に
fall in 崩れる
fares 乗客
feign 装う
fence 言葉をはぐらかす
fever 熱病(マラリア)
fictitious 架空の
file 記録する
filling 詰め物
fishmonger 魚屋
flatfooted 足を引きずって
fling up 上へ伸ばす
for all the good みんなのために(=for the good of all ?本多顕彰は訳さず)
ford 浅瀬
law of flight 脱走禁止法
flake 薄くはがれる
flurry 突風
flutter 混乱、うろたえ
fly-leaf 表紙の次の紙
fond 楽観的な
footfall 足音
foothill 山のふもと
forceps 鉗子
fork out (しぶしぶ)手渡す
forward 転送する
framing 額縁に入れる
fraternize 敵同士が親しく交わる
funnel 煙突、じょうご、漏斗
furnace 溶鉱炉
gag 開口器、口に詰めるもの
gape at みとれる
garrulous おしゃべりな
gaseosa サイダー、ラムネ(スペイン語)
gaseous かすかな
gateway 出入り口、門
gaunt やせこけた
General Obregon 船の名前(オブレゴンは1920年から1924年までのメキシコ大統領)
get hold of 手に入れる
get one's own back 仕返しをする
get round 出し抜く
gibbet 絞首台
give a gulp のみこむ
give one credit つけで売る
give up the ghost 死ぬ
give way 譲歩する
glaze うわ薬をつける
glumly むっつりと
gnarled ふしくれだった
go down with.. 〜受け入れられる
go off at a tangent 急に変わる
go to pieces 破滅する
go to sleep しびれる
God-ridden 神に支配された
gourd ひょうたん、細口びん
globe 惑星、地球、遊星、星
grace いさぎよさ
grind 粉砕する
gringo 白人、アメリカ人
growl うなる
grub 蛆虫、幼虫
gullet 食道
gunstock 銃床
guttural のどの音
hacienda 農場(スペイン語)
hackle rise 逆毛が立つ、怒る
hair-combing 抜け毛
haggle 値切る
hair-slide ヘアークリップ
half-caste 混血
hard-hearted 無情な
haul at 引く
haunch 尻
have no business to.. 〜する権利はない
have one word 話をする
have 〜on one's conscience 〜をやましく思う
have sense 意味がある
have the ear of 〜 に聞いてもらえる
have the time of one's lives 愉快な思い
heave at 引く
her (あの船)
heresy 異端
hiccup しゃっくり
hobbled びっこをひく、足を縛られた
hold back 食い止める
hold hard ちょっと待て
hold with 賛同する
hombre 奴,男、man(スペイン語)
homestead 家屋敷
Host 聖体、聖餐式のパン
hubbub がやがや、騒ぎ
Huerta ウエルタ(オブレゴンの前のメキシコ大統領)
hump 背負う
hurry 急ぐ必要
I can tell you 本当に
I teach you 体に教える
idea above one's station 不相応の考え
impregnability 難攻不落
in the presence of.. 〜の前に
indignity 不面目、屈辱
indomitable 頑固な
ingenuity 巧妙さ、工夫に富んだ思いつき
ingratiatingly 迎合的
insured 保険に入った
interlude 中休み
intestinal 腸の
it isn;t as if 〜ではあるまいし
it pays to.. もうかる
jabber 早口でしゃべる
jangle 騒音
jefe 首領、署長(スペイン語)
jest ふざける
job of work 仕事
jolt ぶつかる
jowl 顎(あご)
judgement and condemnation 審判と断罪
jumble up together ごたまぜになる
jumpy ぴくぴくした
kick one's way けって進む
knocked-about 頑丈そうな
knock-kneed X脚の
laciness レース
lackadaisically 無気力に
larceny 窃盗
larder 食料貯蔵庫
lash 激しく打つ
leant 傾いた
ledger 元帳
legging ゲートル
Lent 四旬節
let out with けとばす
lever こじあける
lichenous 苔の生えた
limbo 地獄と天国の中間
liturgy 礼拝
live and let live 人は人だ
lock out 締め出す
long start 早めの先発
lurch よろめく
lozenge 菱形
lust 渇望
Madero マデロ(ウエルタの前のメキシコ大統領)
machete なた
mackintosh レーンコート
made to pattern 型通りに作られている
make allowances 大目に見る
make for 助長する
make good なし遂げる
make light of 軽視する
malarial マラリア
mandarin 首振り人形、オレンジ色の、尊大な
Manuel マニュエル(子供の名前、ルイスの友達)
mark 標的
marksman 射撃の名手
Meccano おもちゃメーカーの名前
membrane 膜
mildew 白黴がはえる
mill(vi) ひしめく
miss 乗り損なう
monastic 修道院の
monsignor 大司教
moon ぼんやり見つめる
Morelos メキシコの州の名前
morbid 病気にかかった
mortal sin (地獄行きの)大罪(=牧師が子供を作ったこと)
mortification 苦行
mosaic 寄せ集め
mosquito-net 蚊帳
mosquito wire 網戸
move against ぶつかる
move on 立ち去る、移転する
(the) mud reverted to mud その泥は元の泥に戻った
mule らば
muleteer らば追い
mural 壁画
muzzle 銃口
mystery 神秘、聖餐(せいさん)
mystics 神秘主義者
nib ペン先
no man's land 中間地帯
Norther メキシコ湾に吹く北からの突風
note-case 札入れ
novitiate 見習い期間
offend 気持ちを傷つける、怒らせる
on an impulse はずみで
on one's face うつ伏せに
on the run 警察に追われて
Order 僧団、宗教団、修道会
orderly-room 連隊本部
ordure 糞
out of one's depth 理解不能
out of hand すぐに
pad とぼとぼ歩く
paddock 牧場
padlock 南京錠
palate 好み、上顎、口蓋
pare (爪を)切る
pastry パイ生地
patent medicines 売薬
parochial 教区の
Pedro ペドロ(子供の名前、ルイスの友達)
penance 懺悔
a penny for your thoughts 何を考えてるの。
pensioner 年金受給者
peon 労働者
pepper with ちらばる
peter our 尽きる
phlegm 痰
pick up 逮捕する
pick one's way 道を選んで慎重に進む
pinched やつれた
piping 汽笛
platitude 常套文句
play-act 芝居にする、劇化
pluck at ひっぱる
point 意味
poke 小突く
poke fun at からかう
pommel 鞍頭
post 柱
prattle ぺちゃぺちゃしゃべる
premonition 予感
presbytery 司祭館
pretending ままごと遊び
priggishly 堅苦しい
prim 整った
project (手紙を)出す
puff up with のぼせ上がる
puff-ball きのこ
pull up 追いつく、自制する
purgatory 煉獄
purr ごろごろいう(猫の鳴き声)
push at 押す
put God into the mouth of 人に神を唱えることを教える
put out むっとする
put 〜 in one's way 〜の見えるところの置く
puttee 巻きゲートル
pyorrhoea 歯槽膿漏
quack やぶ医者
quarter 探し回る、あちこち走る
quay 波止場
Quien es usted? 誰だ?(スペイン語)
ragged 不揃いの
rasp がりがりいわせる
rattle がらがら
rattled へこたれた
raw 皮のむけた
rectitude まっすぐ
Reform Bill 選挙法改正案(の勉強)
relieve oneself 用を足す
renegade 背教者
rent ほころび
requisition 徴用
resilence 快活さ、弾力性、立ち直りの早さ
retch 吐き気がする
retreat 黙想会
rid A of B BからAを無くす、一掃する
riddled with 満ちている
roll 横揺れする
rood 四分の一エーカー
roost とまり木に止まる
rosary じゅず
rout[raut] 群れ
rubble 瓦礫、残骸
rubbish-tip ごみ捨て場
rumble とどろく
rustle さーという音
sack 略奪する
sacrament 聖餐式
sacramental 聖餐式の
sacrilege 神聖冒涜
safety-catch 安全装置
sala 居間(スペイン語)
savagely ひどく怒って
scamper 逃げ去る
scrap 小さい物
scrawny やせた
screech キーキーいう
scuffle 乱闘、足をひきずる、あわてる
scuttle あわてて逃げる
sedate 地味な色の
see through 見抜く
seep しみ出る
seminary 神学校
Senlac イギリスの古戦場の名前
set 総入れ歯
shack 小屋
shaft 立坑
shamble よろよろ歩く
shamefaced 内気な、遠慮がちの
shed 小屋
sheet 広がり
shift 寝返りをする
shod > shoe(vt) 靴を履かせる
shoe-horn 靴べら
shorthand 速記、簡潔な表現
shoulder-blade 肩甲骨
shrapnel 榴散弾
shrive 懺悔を聞く
shuffle 足を引きずっていく
shut up 投獄する
sidle 横に歩く、にじり寄る
sickness 疫病神
silk lining 絹の裏張り
singe 焦がす
slake 満足させる
slap (adv) ぴしゃりと
sling 吊るす
slow (火の燃え方が)弱い
slouch 前屈みで歩く
slug なめくじ
slump どっかと腰を下ろす
smock 野良着
smoke stack 煙突
smell a rat 怪しむ
smirk にやにや笑う
smut すす
snap ののしる、噛む
snub-nosed 獅子鼻
snuffle くんくんいう声
soap dish 石鹸入れ
sodden ふやけた
spare 分けてやる
spell 発作、短い期間
spilt salt 縁起が悪い
spittle (口から吐いた)唾
splash 水を跳ね飛ばしながら進む
spot 一杯の酒
splay out 広げる
spout 吹き出る
spreadeagled 大の字に
squeak きーきーいう
staid 真面目な
stand 水がたまる
stave off 避ける
stilted 大袈裟な
stink to heaven ひどく臭い
stirrup あぶみ
stolen money (その賄賂は)盜んできた金
stomach 胃、お腹
straggler はぐれた人
strain 努力する
stranger 新入り
strike bargain with 手をうつ
stub 不精髭
surprise ふと気付く
suspect 信じない
suspension 聖職停止
swathe 包帯する
swerve それる、はずれる
swing ブランコ
swivel 回る、回す
syringe 注射器
tack 方向を変える
take unawares 不意をつく
take a long pull at ぐっと飲む
take away one's hands 手を放す
take it in turns to.. 〜を交替でする
talk round 説得して見方にする
tartar 歯石
taunt なじる
tether 束縛する、つなぐ
think the same of 〜 に対して同じ考えをもつ
through and through 全く
thwart 邪魔する
tick-tock かちかちいう
tin ブリキ缶
tipple on 常習的に飲む
to all intents 実際は
toad ひきがえる
tortilla パンケーキ
toss up コインを投げて決める
trade 職業
trail ぶらさがる
tramp 無宿者
tread 踏みつける
trestle 架台
trickery ペテン
trip 躓く
trite 使い古された
try-out 人気とり
tug at ひっぱる
turipan tree 半纏木、ゆりのき
turn out 解雇する
turn round 振り返る
twisting こじつける
twitch ぴくぴく動かす
unbend 伸ばす、くつろぐ
unobtrusively 控えめに、気付かれないように
Vamos 行こう(スペイン語)
venial sin 軽い罪
vicarious 身代わり
Villa ビリャ(メキシコの革命家、1923年暗殺)
wafer ウエハース
wag 口が軽い
wake to 気付く
walk a plank 舷側から突き出た板を歩く死刑
washed-out 元気がない
watering-can じょうろ
watch 見張る
wattle 編み枝
weather 乗り切る、(もう二三年)もつ
weep 涙を流す
what happend to him, I wonder,when あの男(=牧師)はいつどうなったろうか。
wheeze ぜいぜい音がする
whimper out めそめそ泣き声で言う
whinny いななき
whip up 手早く作る
whipping-top 独楽
wick 灯心
wind 息づかい
wince しかめ面をする
wipe off 〜ぬぐい去る
wire 金網、防虫ネット
withdraw 隠退する、去る
woman's pain 女としての痛み(生理痛)
yap (犬が)ほえる
You want to.. 〜したほうがよい
you-know-what あれ、例の物(=性交、酒)
zareba 防護柵
zero hour いざという時