『オデュッセイア』第一巻



ツイート



希和対訳版はこちら

第一巻「主なき家」



 歌の女神ミューズよ、聖なるトロイの都を滅ぼしたのち至るところをさすらい続けたあの知略に富む男の話をして下さい。彼は仲間を連れた帰国の途次、多くの町を見、多くの人を知り、大海原で多くの苦難をなめました。

 願いかなわず仲間の命は救えませんでしたが、仲間の死は自業自得だったのです。彼らは愚かにも日の神ヘリオスの牛を食らい、そのために帰国の日を神に奪われてしまったのでした。

 では、女神よ、ゼウスの娘よ、私たちにこの話をどこからでも話して下さい。 



 いまや、過酷な死を免れて戦争と海とをあとにした男たちは、みなすでに帰国していた。しかし、ただ一人、妻のもとへ帰りたいと願うこの男を、気高い妖精、カリュプソという名の美しい女神が、自分の夫にしようとうつろな洞穴に閉じ込めていた。

 月日は巡って、男が故郷のイタカへ帰ると神々の定めたもうた年がやってきていた。にもかかわらず、男の苦難は終わらず家族のもとへ帰れずにいた。そのために、神々はみな彼のことを哀れんでいたが、ポセイドンだけは別だった。この神は神のごときオデュッセウスに対してはげしく怒っていた。その怒りは彼が帰国するまで続いた。

 しかし、ポセイドンは牛と羊の百の生け贄ヘカトンベを受けるために、遠く離れたエチオピア人のもとへ出かけていた。エチオピア人は地の果てに住む民族で、日が昇るところと日が沈むところに分かれており、ポセイドンは彼らの宴の席について楽しんでいた。

 一方、残りの神々はオリンポスの山のゼウスの宮殿に集まっていた。話の口火を切ったのは神々と人間の父ゼウスだった。彼は有名なアガメムノンの息子のオレステスに殺された伊達男アイギストスのことを考えていた。ゼウスはこの男について神々に向かってこう言った。

「全くどうして人間はなんでも神々に責任を押しつけるのかのう。彼らは分を越えて自分から馬鹿なまねをして不幸になっておきながら、それをみな神々の仕業だと言うのじゃ。今度のアイギストスも破滅を免れないことを知りながら、身の程をわきまえずにアガメムノンの奥さんを横取りするだけでなく、帰国した旦那の方も殺してしまった。

「わしはあいつがアガメムノンを殺したり奥さんを誘惑したりしないように、前もって眼差し鋭いヘルメス、あのアルゴス殺しを送って、息子のオレステスが成長して祖国に帰って来たら復讐されるぞと言っておいたのだ。それなのにあの男はこの親切な忠告に耳を貸さず、今すべての償いをしたというわけなのじゃ」

 それに対して輝くひとみの女神アテナはこう言った。

「クロノスの子で、神々の中の最高の神であるお父さま、あの男が殺されたのは当然だわ。あんなことをする男はみんな殺されたらいいのよ。それより、わたしが心配なのは頭のよいオデュッセウスのこと。かわいそうに、あの人はもう長いこと家族から離れて、海の真ん中の離れ小島で不幸な日々を送っているのよ。

「木々の生い茂ったこの島にはカリュプソが住んでいて、彼女の父親はアトラスで、世界の海を知りつくして、空と大地を隔てる巨大な柱を一人で支えている恐ろしい神様なのよ。その神様の娘が、泣き暮らす可哀想なオデュッセウスを引き留めて、故郷イタカのことを忘れさせようと、甘い言葉で誘惑し続けているの。

「でもオデュッセウスは故郷の空に立ち昇る煙だけでも見たいと言いながら、死を願うばかりなの。それなのに、オリンポスの支配者であるお父さま、あなたはこのことを気にもお留めにならないのね。トロイにいたときオデュッセウスがアルゴスの船のそばであなたに捧げた品物が気に入らないの?お父さま、いったいあの男のどこがそんなに憎いの?

 雲を引き連れたゼウスは彼女に答えてこう言った。

「娘よ、お前はいったい何ということを言い出すのじゃ。どうしてわしが神にようなオデュッセウスのことを忘れたりするものか。あいつは頭のよさだけでなく、大空に住む神々への貢ぎ物にかけても、誰にも引けをとったことのない男だからな。「だが、大地を支える神ポセイドンの怒りがおさまらんのじゃよ。オデュッセウスが一つ目族(キュクロープス)の一人の目をつぶしたじゃろう。神のごときポリュペーモスのことじゃよ。

「このポリュペーモスは一つ目族の中でも一番の豪傑なのだ。荒海の支配者ポルクスの娘で妖精トーサが洞穴の中でポセイドンと結ばれて産んだ子じゃよ。あのことがあってから、大地を揺るがすポセイドンはオデュッセウスを殺しはせぬものの、彼の帰国の邪魔をしているのじゃ。

「そういうわけだから、ここに集まった我々で、オデュッセウスの帰国が実現するよう考えてやろうじゃないか。ポセイドンもそのうち怒りをしずめるじゃろう。たった一人で神々全員を敵に回すようなこともできまいからな」

 それに対して輝くひとみの女神アテナはこう言った。

「クロノスの子で、神々の中の最高の神であるお父さま、頭のよいオデュッセウスを帰国させることを幸せな神々がこうして決めたのなら、眼差し鋭いヘルメス、あのアルゴス殺しをオーギュギエ島へやって、辛抱強いオデュッセウスが帰国することになったと、髪の美しいカリュプソに私たちの決定を早速伝えましょうよ。

一方、わたしはイタカへ行ってくるわ。そこで彼の息子のテレマコスを励まして、髪の長いアカイア人たちを広場に集めて、群をつくる羊や曲がった角でよたよた歩く牛などの彼の家畜を屠殺し続ける求婚者たち全員に対して退去通告する勇気を彼に授けてやるのよ。

「それから、父親が帰って来ることを聞きだして、あの子に対する人々の評価を高めるために、あの子をスパルタと砂の多いピュロスに送りだしてくるわ」

 こう言うと彼女は美しいサンダルを足に結わえてすぐれた槍を手に取った。そのサンダルは女神を風の息吹とともに大地と水の上を運んでいく神々の金色のサンダルで、その槍はするどい青銅の刃をもつ重くてがっしりした槍で、女神を怒らせる英雄たちをまとめて懲らしめるのに使われた。

 女神はオリュンポスの山頂から飛び立って、イタカの町のオデュッセウスの家の門の前に降り立った。青銅の槍を手に中庭の入口に立ったこの客人の姿は、タポス人の王メンテスそっくりだった。

 女神はのさばる求婚者たちを見つけた。彼らは門の前に腰を下ろしてさいころ遊びに興じていた。腰の下には自分たちが屠殺した牛の皮を敷いていた。きびきびと働く召使いたちや使い走りの子供たちが、彼らのために原酒を鉢の中で水で割ったり、穴がたくさんあいた海綿でテーブルを拭いて置いたり、大量の肉を切り分けたりしていた。

 最初に女神に気付いたのは神のような姿のテレマコスだった。彼は悲嘆にくれながら求婚者たちの間に座っていた。そして、いつか立派な父親が帰ってきて求婚者たちを家から追い払って、この家の主人として名誉を回復する日を夢見ていた。

 求婚者たちの間でこんなことを考えていたテレマコスだが、女神アテナの姿が目にとまると、客を門口で長く待たせるのは失礼だと思って門のところへ直行した。そして、女神の前に来て右手で握手をしてから青銅の槍を受け取ると、彼は女神に対して翼のある言葉でこう言った。

「お客さま、ようこそいらっしやいました。お食事がおすみ次第ご用件をうけたまわります」

 女神アテナは、こう言って案内する彼のあとに付いていった。二人が屋敷の中に入ると、テレマコスは女神の槍を辛抱強いオデュッセウスの槍がたくさん置いてある磨きたてた槍置き場の太い柱に立てかけてから、求婚者たちの席から離れたところに女神を案内した。

 それはこの客が行儀の悪い者たちの騒ぎにうんざりして食事がまずくならないための配慮であったが、同時に不在の父親について客に質問するためであった。テレマコスは豪華な作りの肘掛け椅子にリンネルを敷いて女神を座らせ、足の下に足置きを置いた。そして、自分も横の細工物の椅子に腰を掛けた。

 そこへ召使いが美しい金の水差しをもってきて、手洗い水を銀の鉢に注いでから、二人の前によく磨いたテーブルを並べた。そして品の良い上役の召使いがパンなどのいろんな食べ物をどっさり運んできた。給仕係りは様々な肉を切り分けて大皿に盛ってテーブルに出してから、金色のグラスを二人の前に置いた。その間に使い走りの子供が忙しそうに酒をついで回った。

 そのとき求婚者たちがずけずけと家に入ってきて順にそれぞれの椅子に座りだした。使い走りの子供たちは彼らに手洗い水を注ぎ、召使いたちがパンをバスケットに山と積んで出して、別の子供たちが原酒を割る鉢を酒で一杯にみたした。

 こうして食事の用意が整うと、求婚者たちはそれぞれ自分の前の食べ物に手をつけはじめた。そして酒と食事に飽きた求婚者たちの次の興味は、宴会のクライマックスである歌と踊りだった。

 そこで使い走りの子供が美しい竪琴をペーミオスの手に渡した。彼は求婚者たちのために仕方なく歌うのだった。ペーミオスが竪琴を弾きながら甘美な歌声をあげたとき、テレマコスは人に聞かれないように輝くひとみの女神アテナに顔を近づけてこう言った。

「お客さま、こんなことを申してお気を悪くなさらないでしょうか。この人たちがこうして歌や踊りにのんきに興じているのは、他人の財産をただ食いしているからなんですよ。その当人の骨はどこかで雨ざらしになっているか海の波にもまれているのです。でも、彼がもしイタカに帰ってきてこの人たちと遭遇したら、彼らはきっときれいな服やお金のことを忘れて、もっと足が速ければと思うに違いないのですがね。

「でも、今では彼も不幸な死をとげてしまい、いつか彼は帰って来ると言ってくれる人がいても、わたしには何の気休めにもなりません。彼が帰ってくることはもうないのです。

「ところで、ぜひ本当のところをお聞かせください。あなたはどなたさまですか。また、あなたはどちらからいらしたのですか。あなたのご出身はどこの国で、ご両親はどなたですか。また、あなたは歩いてここに来られたようにはお見受けしませんが、どのような船で来られたのですか。その船乗りはどの航路を通ってあなたをイタカにお連れしたのですか。その船乗りはどこの国の者ですか。わたしによく分るように正直なところをお聞かせください。そもそもあなたはこの家には初めてのお客さまでしょうか、それとも父のお友だちでしょうか。なにせ父は付合いの多い人でしたので、この家にはたくさんのお客さまがいらっしやいます」

 それに対して輝くひとみの女神アテナはこう言った。

「では、それらのご質問に対して嘘偽りないところをお話しましょう。わたしは頭のよいアンキアロスの子メンテスという者で、オールを愛するタポス人の支配者でございます。今日こちらへは仲間と一緒に船で参りました。銅を買うために輝く鉄を積んでワイン色の海を越えてテメサの異国人たちの所へ行くところでございます。船は町から遠く離れた田舎の、木々の茂ったネイオン山のふもとにあるレイトロス港に泊めてあります。

「わたしたちはお爺さんの代からの古いおつきあいで、何なら勇士ラエルテス老人にお尋ねになればいい。聞くところによると、老人も今では町にはやって来ずに、遠く離れた田舎でご苦労されているそうではないですか。お世話しているのは老女ひとりで、老人が山の斜面のブドウ畑を這い回って疲れた体で帰ってきたときに、酒と食事を出しているそうですね。

「今日わたしがお宅に寄せてもらったのは、あなたのお父さまがお帰りになったという噂を耳にしたからです。でも実際は神々のために帰国を邪魔されているのですね。というのは、神のようなオデュッセウス殿は決して野垂れ死になどされていないからです。それどころか、あの方は広い海のどこかの離れ小島で囚われの身となって生きておられます。たぶん、どこかの手に負えない野蛮人があの人を無理やり引き留めているのです。

「もっとも、わたしは神々が心に命ずるまま、実現するとわたしが信じるままに申し上げているだけで、わたしは予言者でも鳥占い師でもありません。でも、お父さまは、たとえ鉄の鎖に縛られていても、遠からずきっと祖国に帰って来られます。知恵の豊かな方ですから、帰る方法はきっとご自分で工夫されますよ。

「ところで、わたしにもぜひ本当のところをお聞かせください。あなたのようなこんな立派な方が本当にオデュッセウス殿の息子さんなのですか。あなたは顔も目もあの方に驚くほど似ておられる。わたしはお父さんとはアルゴスのお偉い人たちと一緒にうつろな船に乗ってトロイに出征される前に何度もお会いしたものですが、あれ以来わたしとオデュッセウス殿は互いに顔を合わせることが無くなってしまいました」

 それに対して賢明なテレマコスは女神に向かってこう言った。

「では、わたしも嘘偽りないところをお話しましょう。わたしはあの人の子だと母親は申しておりますが、どうでしょうか。自分の生まれを確かめられる人はいませんから。むしろ自分の屋敷で晩年を迎えられるような人の子だったらよかったのです。ところが、わたしはこの世で一番不幸な人の子だと言われているのです。あなたがお尋ねだから申しますが」

 それに対して輝くひとみの女神アテナはこう言った。

「いえいえ、あなたの家を神々は決して見捨ててはおりませんよ。ペネロペイヤさまはあなたのような立派な方をお産みになったのですから。ところで、わたしにもぜひ本当のところをお聞かせください。この食事のありさまは何ですか。この集まりはどういうことなのです。一体何のためにこんなことをしておられるのです。普通の食事会ではなさそうですが、宴会ですか結婚の披露ですか。それにしても、あなたのお屋敷で食事をしているこの人たちの何と無遠慮で行儀の悪いことでしょうか。まともな人間がここに入って来てこのありさまを見たら誰だって腹が立つでしょうよ」

 それに対して賢明なテレマコスは女神に向かってこう言った。

「お客さま、この家のことをお聞きになりたいのであれば申します。昔まだ父が家にいたころは、この家も真っ当に富み栄えておりました。ところが、今では神々が心変わりをして、わが家に不幸を企んでおられるのです。神々は父の姿をこの世から消してしまわれたのですから。

「たとえ父がトロイで仲間とともに戦死しても、あるいは戦いのあとで仲間に看取られて死んだとしても、わたしは父の死によってこれほど困らなかったでしょう。その時には、きっと父はアカイア人にお墓を作ってもらえたでしょうし、息子にも大きな名誉を残してくれたでしょうから。

「ところが、不名誉にも父は神隠しにあったように行方知れずになってしまい、わたしには悲しみと苦しみだけが残されたのです。しかし、わたしが嘆き悲しんでいるのは父のことだけではありません。神々はほかにもわたしに災いをもたらしたのです。

「というのは、岩だらけのイタカの有力者だけでなく、サメー(ケファロニア)やドーリキオン(レウカス)や木々の茂ったザキュントスなど、イタカを囲む島々を支配する王子たちが、こぞってわたしの母に求婚しに来て、わが家の財産をすり減らし続けているのです。それに対して、わたしの母は再婚は嫌だと断ることもなく、決着を付けることもできないので、わが家は彼らによって食べ尽くされて、そのうちわたし自身もだめにされてしまいそうです」

 それを聞いて腹を立てた女神アテナはこう言った。

「オデュッセウス殿がいないばかりに、あなたは大変な目に会っておられるのですね。あの人ならきっと恥知らずな求婚者どもを懲らしめてくださるでしょうに。わが家で酒盛りをされているオデュッセウス殿にわたしが初めてお目にかかった時のお若い姿そのままに、いまあの方が兜と盾に身を固めて、二本の槍を携えて、この家の玄関に立たれて、求婚者どもと対決されたなら、こいつらは全員皆殺しの目に会って、不幸な結婚式を迎えるでしょうに。

「あの時オデュッセウス殿は、銅の矢に塗る猛毒を求めて、エピュレーに住むメルメロスの子イロス殿のもとへ船で出向かれたのですが、不死の神を恐れるイロス殿に断られて、わが家に来られたのでした。しかし、わたしの父があの方をとても気に入って、件の品を差し上げたのでした。

「しかし、あの方がご自分の家に帰ってきて復讐することについては神々におまかせして、あなたはご自分でどうやれば求婚者たちを家から追い出せるかをお考えにならないといけません。さあ、わたしがこれから言うことを注意してよく聞くのです。まずは、あしたアカイヤ人の名士たちを広場に呼んでみなさんにお話をなさいませ。その際、神々に証人になってもらえばよろしい。

「そして、求婚者たちに自分の国へ帰れと言いなさい。また、お母さまには再婚のご意志がおありなら、裕福な父親のもとに帰ってもらいなさい。実家では結婚の支度や、大事な娘が携えていくのにふさわしい立派な用意をしてくれるでしょう。

「あなた自身については、いい考えがありますからよくお聞きなさい。それは一番よい船に二十人のこぎ手を乗せて、お父さまの消息を尋ねて旅立つことです。何かを知っている人がいるかも知れませんし、人間にとって大切な情報源であるゼウスさまの言葉を聞けるかも知れないからです。

「まず最初にあなたはピュロスへ行って、神のごときネストール殿の話をうかがいなさい。つぎにそこからスパルタに住む金髮のメネラオス殿のもとへ行きなさい。彼は青銅の鎧を着るアカイヤ人の中でトロイから一番最後に帰ってきた人だからです。

「そして、もしお父さまが元気で家に向かっておられることが分かったら、辛くても今の暮らしをもう一年我慢しなさい。しかしながら、もうお亡くなりになってこの世にはおられないことが分かったなら、ご自分の国へ帰って、お父さまにふさわしい立派なお葬式をあげてお墓を建てた上で、お母さまを別の男に嫁がせなさい。

「そしてそれが終わると、あなたはお屋敷にいる求婚者たちを企みをもちいて殺すか公の場で殺すか、その方法を自分の頭でよく考えるのです。あなたは子供ではないのですから、もう子供じみた振舞いは許されないのです。

「神のごときオレステスが世の中にどれほどの名声を獲得したかをあなたは聞いていないのですか。彼は自分の有名な父親をずるい方法で殺したアイギストスを討ちとったのですよ。お見受けしたところ、あなたもすでに一人前の立派な大人ですから、勇気のあるところを見せて後世に名を残しなさい。

「わたしはそろそろお暇(いとま)して船にいる仲間のところへ戻ることにしましょう。今頃はきっと待ちくたびれていることでしょう。あなたはわたしが言ったことをよく考えてしっかりやるのですよ」

 それに対して賢明なテレマコスは女神に向かってこう言った。

「お客さま、あなたが自分の息子に対するように親身になって話して下さったことを、わたしは決して忘れません。さあ、お客さま、お急ぎかもしれませんが、どうぞ風呂に入ってゆっくりおくつろぎ下さい。船へお戻りの際には手土産を持って、気持よくお帰り下さい。わが家の宝物の中から友人として差し上げるのにふさわしい何かよい物をご用意させていただきます」

 それに対して輝くひとみの女神アテナはこう言った。

「わたしは先を急いでおりますので、引き止めないで下さい。あなたが用意してくださる土産の品は、帰りに立ち寄る時に頂いて国に持ちかえることに致しましょう。その時までに何かよいものを選んでおいて下さい。わたしの方も負けないほどのお返しを用意しておきますから」

 こう言うと輝くひとみの女神アテナは鳥に姿を変えて空へ飛び去って行った。一方、女神に勇気と力をもらったテレマコスは、前にも増して父のことを考えるようになっていた。また彼は頭の中で今の出来事を振り返って不思議に思い、あの人は神であると考えていた。そして、神にも等しいこの人は求婚者たちの間に戻った。

 求婚者たちは腰をおろして有名な歌い手が歌ううたに静かに耳を傾けていた。彼は女神アテナがアカイア人たちに課したトロイからの悲しい帰国のありさまを歌っていた。

 イカリオスの娘で思慮深いペネロペイヤはこの美しい歌を上の階で聞いていたが、やがて彼女は二人の召使いを従えて、屋敷の大きな階段を降りてきた。神のように美しい彼女は求婚者たちのいる広間にやって来て、二人の忠実な召使いを両側にして太柱のところに立った。そして輝くベールで顔を隠して、神のごとき歌い手に向かって泣きながらこう言った。

「ペーミオスさま、あなたは詩人たちが讃える神と人間の出来事をほかにもたくさんご存じなのですから、そのうちの一つを選んで、この人たちのために腰をおろして歌ってあげて下さい。この人たちはお酒を飲みながら静かに聞いてくださるでしょう。

「でも、その歌をうたうのはやめて下さい。その歌を聞くといつもわたしの心は悲しみで引き裂かれるのです。この悲しみはいつまでも消えずにわたしから離れないのです。それほどにもわたしは、ギリシアに広き名声をもつあの人に会いたくて、あの人のことばかり思っているのです」

 それに対して賢明なテレマコスは彼女に向かってこう言った。

「お母さん、どうして人のいい歌い手にやつ当たりなさるのですか。この人はこの人の考えでみなさんを楽しませているのです。歌い手には何の責任もないのですよ。責任があるのはたぶんゼウスさまです。ゼウスさまが苦しみ多い人間の運命を好き勝手に決めておられるのです。だから、ダナオイ勢の不運をこの人が歌ったとしても、誰もこの人を責めることはできないのですよ。

「それに人は誰でも今まで聞いたことのないような新しい出来事の歌を喜ぶものです。だからあなたは歌が聞こえても我慢しなければいけません。トロイから帰国しないのはオデュッセウス一人ではないのです。トロイで倒れた人はほかにもたくさんいるのですから。

「さあ、あなたは部屋に戻ってご自分の仕事である機織りと糸巻きをなさいませ。そして女たちに自分の仕事につくよう命じて下さい。演説は男たちにお任せください。特にこのわたしに。今やこの家の主人はわたしなのですから」

 これを聞いて驚いたペネロペイヤは自分の部屋にもどって行った。彼女は息子の賢明な話し振りに感銘を受けていた。そして、召使いの女たちといっしよに上の階にあがると、輝くひとみの女神アテナが彼女のまぶたに甘い眠りをそそぎこむまで、愛しい夫のことを思って泣き続けた。

 一方、求婚者たちは誰もがペネロペイヤとベッドをともにしたいと願いながら祈りの声をあげたので、薄暗い広間は騒然となった。そこで賢明なテレマコスは彼らに向かってこう言った。

「母の求婚者のみなさん、みなさんは今日のところは遠慮なく好きなだけ食事を楽しんで、静かに歌をお聞きください。神のような声を持つすばらしい歌い手のうたを聞くのは楽しいことですから。

「でも、明日の朝はみなさん全員広場に集まって下さい。その場でわたしははっきりとあなたたちに屋敷からの退去を求める演説をするつもりです。今後あなたたちは家を替えて別の場所で、自分のお金で宴会を開いて下さい。また、もしこのまま一人の財産をただで食い尽くす方がいいとお考えなら、そうするがいいでしょう。わたしは永遠の命をもつ神々に対して、ゼウスさまがこの仕返しを許して下さるようにと訴えるだけです。そうなれば、きっとあなたたちはこの屋敷の中でむだ死にすることになるのです」

 テレマコスがこう言うと、求婚者たちは彼の大胆な話しぶりに驚いて、唇をかんで黙って聞いていたが、エウペイテスの子アンティノースは彼に向かってこう言った。

「テレマコスよ、お前がそんなに大胆になって偉そうな口がきけるのは、きっと神様のお力添えがあってのことだろうよ。お前は血筋から言えばイタカ島の王だが、ゼウスさまがお前を王にしないことを祈るよ」

 それに対して賢明なテレマコスは彼に向かってこう言った。

「アンティノースよ、お前はわたしの言うことを不思議に思うかもしれないが、わたしはゼウスさまのお許しがあるなら喜んで王になるつもりだ。お前は王になることが人間にとって不幸なことだと思っているのか。だが王になるのは悪いことではない。王になればすぐに家が富み栄えるようになるし、本人の位も上がる。

「また、神のようなオデュッセウスが亡くなったからには、このイタカ島に老若を問わずたくさん居られるアカイヤ人のお偉方たちの中から、どなたかが王になられるかもしれない。しかし、その時でもわたしが神のようなオデュッセウスの残したこの家とこの召使いたちの主人であることに変わりはない」

 それに対してポリュボスの子エウリュマコスは彼に向かってこう言った。

「テレマコスよ、アカイヤ人の誰がイタカ島の王になるかという問題は神々におまかせして、わたしはお前が自分の財産と召使いたちを大切に守れるように祈ってやろう。このイタカが無人島でもないのに、誰かがお前の意に反してお前の財産をかすめ取って行くようなことは、あってはならないことだからな。

「ところで君、さっきのお客さんについて聞きたいのだが、あの人はどこの国の人で、どこから来て、誰の子で、家の土地をどこにもっている人なんだ。また、あの人はお父さんの帰国の知らせを何か持ってきたのか。それとも私用でここまでやって来たのか。我々と知り合いになる間もなく、まるで飛ぶようにして急いで帰ってしまわれたが、見たところなかなか立派な方だったな」

 それに対して賢明なテレマコスは彼に向かってこう言った。

「エウリュマコスよ、わたしの父はもう帰って来ないよ。どこから父の消息が来たとしても、わたしは信じないよ。母親が占師を家に呼んで占わせたところで、わたしはそんなものに興味はない。 

「あの客人はタポス島から来た父のお友だちだ。頭のよいアンキアラオスの子メンテスで、オールを愛するタポス人の支配者だと言っておられる」

 テレマコスはこう言ったが、頭ではあの人が不死の神であると分かっていた。

 一方、求婚者たちは愉快な歌と踊りに心を奪われて、楽しみながら日が暮れるまでこの家に留まっていた。しかしながら、まっ暗な夕暮れが訪れると、遊び興じていた者たちも各々自分の家へ寝に帰った。

 テレマコスは頭の中でいろんな考えをめぐらしながら、美しい中庭を望む高い塔の上に建てられた寝室に入った。善良なエウリュクレヤが彼のために燃えさかる松明をかかげていた。彼女はペイセノールの子オープスの娘で、若いころにラエルテスによって牛二十頭と引き替えに買われて来たのだった。

 ラエルテスは屋敷で彼女を本当の妻のように大切にしたが、妻の怒りを恐て、彼女を自分のベッドに引き入れることはしなかった。その彼女がテレマコスのために燃えさかる松明をかかげていた。彼女はテレマコスの乳母だったので、彼に対する愛情はほかの召使いの誰よりも強かった。

 テレマコスは立派な寝室のドアを開けてベッドに腰掛けると、シャツを脱いで思慮深い老婆エウリュクレヤの手に渡した。老婆はそれをきちんとたたんで穴付き寝台のそばのハンガーにつるした。

 それからエウリュクレヤは寝室を出て銀の取っ手を持って戸をしめると、外からひもを引いて内鍵をはめた。テレマコスは一人毛布にくるまって、女神アテナに教えられた旅立ちのことを頭の中で一晩中考えていた。

誤字脱字に気づいた方は是非教えて下さい。

(c)2004-2022 Tomokazu Hanafusa / メール

ホーム